En broder i nød!
Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||||
|
| xml, pdf | ||||||||||||||
Innhold
Spillemænd
Kong Håkons gildehal
Byggeplaner
Markblomster og potteplanter
En fuglevise
På Akershus
Ederfuglen
Med en vandlilje
Fugl og fuglefænger
Bergmanden
Min unge vin
Lysræd
Digterens vise
Kløften
Højfjeldsliv
På sangertog
En svane
Priset være kvinden!
4de Juli 1859
Skolehuset
Folkesorg
Til thingmændene
Hilsen til Svenskerne
Til de genlevende
Til professor Schweigård
Vuggevise
Borte!
Stormsvalen
Agnes
Stambogsrim
Mindets magt
Åbent brev
Til en bortdragende kunstner
Ørnulfs drapa
Fredrik den syvendes minde
En broder i nød!
Troens grund
Storthings-gården
Terje Vigen
Forviklinger
Fra mit husliv
En kirke
I galleriet
De usynliges kor
På vidderne
Kvindernes bøn
Tak
Abraham Lincolns mord
Til min ven revolutions-taleren!
Uden navn
Ved Port Said
Ballonbrev til en svensk dame
Rimbrev til fru Heiberg
I en komponists stambog
Brændte skibe
DIGTE
KØBENHAVN
FORLAGT AF DEN GYLDENDALSKE BOGHANDEL (F. HEGEL)
THIELES BOGTRYKKERI
1871
En broder i nød!
(December 1863)
Versetype: | strofisk strofegruppe Ibsenstrofe | ||
Rimskjema: | (a b)² c d c c d | ||
Metrisk formel: | bi ('8 '6)² '8 '6 '8 '8 '6 |
a | Nu flokker sig om Tyras borg, – | ||
b | kan hænde, sidste gang, – | ||
a | et folk i nød, et folk i sorg, | ||
b | med flaget halvt på stang. | ||
c | 5 | Forladt, forladt på farens dag, | |
d | forladt i stridens stund! | ||
c | Var sådan ment det nævetag, | ||
c | der loved godt for Nordens sag | ||
d | i Axelstad og Lund? | ||
a | 10 | De ord, der flød, som om de kom | |
b | fra hjertet lige hid, – | ||
a | de var da kun en frase-flom; | ||
b | og nu er tørkens tid! | ||
c | Det træ, som blomstrings-løfter gav | ||
d | 15 | i festens solskinsvæld, | |
c | det står, af stormen kvistet af, | ||
c | som kors på Nordens ungdoms grav, | ||
d | den første alvorskveld! | ||
a | Det var da løgn i gildeskrud, | ||
b | 20 | kun giftigt Judas-kys, | |
a | hvad Norges sønner jubled ud | ||
b | ved Sundets strande nys! | ||
c | Hvad taltes mellem drot og drot | ||
d | ved sidste kongefærd? | ||
c | 25 | O, legtes om igen da blot | |
c | kong Gustafs leg på Stockholms slot | ||
d | med Karl den tolvtes sværd! | ||
a | Et folk i sorg, på dødsens tog | ||
b | af hver en ven forladt, – | ||
a | 30 | så ender Danmarks sagabog. – | |
b | Hvo har dens Finis sat? | ||
c | Hvo tålte fejgt, den slutted slig: | ||
d | og tysk blev Tyras vold, | ||
c | mens Dannebrogs forrevne flig | ||
c | 35 | slog om den sidste Danskes lig | |
d | sit rosenlagens fold? – | ||
a | Men du, min frelste norske bror, | ||
b | som står på fredlyst grund | ||
a | i kraft af løftets fagre ord, | ||
b | 40 | forglemt i farens stund, – | |
c | stryg du på flugt fra fædrestavn, | ||
d | jag over havets hvælv, | ||
c | gå glemselsgang fra havn til havn, | ||
c | og list dig til et fremmed navn, | ||
d | 45 | og gem dig for dig selv! | |
Avvikende rimmønster: ababcbccb | |||
a | Hvert stormsuk, som i Norge går | ||
b | langs li fra Danmarks hav, | ||
a | dig spørgende med rædsel slår: | ||
b | min bror, hvor blev du af? | ||
c | 50 | Jeg stred en livsens-strid for Nord; | |
b | mit hjemland blev en grav; – | ||
c | jeg spejded over belt og fjord | ||
c | forgæves dine snekkers spor. | ||
b | Min bror, hvor blev du af? – | ||
a | 55 | Det var en drøm. Vågn stærk og kæk | |
b | fra folkesøvn til dåd! | ||
a | En bror i nød! Hver mand på dæk; – | ||
b | her gælder rappe råd! | ||
c | End kan det stå i saga slig: | ||
d | 60 | dansk, dansk er Tyras vold. | |
c | End Dannebrogs forrevne flig | ||
c | kan over Nordens fremtid rig | ||
d | slå ud sin røde fold! | ||